2021年10月23日
この記事へのコメント
1. Posted by morkohsonimap 2021年10月24日 18:28
こんばんは、ディズニーらしい冒険活劇でした。
そうですよね、吹き替えに素人さんは使って欲しくないですよね
吹き替えは映画のストーリーを知れれ場いいだけでなく、いわゆる吹き替えの独特な映画とはまた違う世界観を楽しめるモノだと思ってますもんだから、私は映画はなるたけ字幕で、TVドラマは吹き替えで見るんですよね
なんかあの吹き替えの独特な演出はたまりませんからねぇ
ドラマに吹き替え版がないと逆にガッカリします。
客寄せパンダとしての扱いは理解しますが、今作の芸人さんな起用は理解不能ですよね。
そうですよね、吹き替えに素人さんは使って欲しくないですよね
吹き替えは映画のストーリーを知れれ場いいだけでなく、いわゆる吹き替えの独特な映画とはまた違う世界観を楽しめるモノだと思ってますもんだから、私は映画はなるたけ字幕で、TVドラマは吹き替えで見るんですよね
なんかあの吹き替えの独特な演出はたまりませんからねぇ
ドラマに吹き替え版がないと逆にガッカリします。
客寄せパンダとしての扱いは理解しますが、今作の芸人さんな起用は理解不能ですよね。
2. Posted by ヒロ之 2021年10月24日 21:56
>morkohsonimapさんへ
こんばんは!
コメントありがとうございました。
僕は、もう今の歳になる前位から、もう字幕を読むのがしんどくなりまして、吹き替えが付いてたら絶対に吹き替えにして、一応字幕も出して鑑賞しています。
なので、どうしても素人が吹き替えしていると、ガッカリするよりも凄く萎えちゃうんですよねえ。
なんでこの大作にこんな人使うのよ、て憤りすら覚える事もあります。
吹き替えにタレント使って喜ぶ映画ファンなんて、殆ど居ないと思うんですけどねえ、それをする意味が分からないです。
こんばんは!
コメントありがとうございました。
僕は、もう今の歳になる前位から、もう字幕を読むのがしんどくなりまして、吹き替えが付いてたら絶対に吹き替えにして、一応字幕も出して鑑賞しています。
なので、どうしても素人が吹き替えしていると、ガッカリするよりも凄く萎えちゃうんですよねえ。
なんでこの大作にこんな人使うのよ、て憤りすら覚える事もあります。
吹き替えにタレント使って喜ぶ映画ファンなんて、殆ど居ないと思うんですけどねえ、それをする意味が分からないです。
このブログにコメントするにはログインが必要です。
さんログアウト
この記事には許可ユーザしかコメントができません。